• CrossTerm - Crossborder standardization of institutional terminology
The Client : ( CrossTerm )
Project duration: 2024 - 2026
  • Description

The project addresses an important common challenge of the Programme area: the substandard effectiveness in the joint management of linguistic diversity in public administration (henceforth P.A.) in the cross-border area. There are in fact several officially recognised languages in this area, which are used in different ways and with varying degrees in terms of quality and effectiveness (also) in public administration, as well as countless local variants, which are the product of the languages in contact.

The general objective is to improve the quality and efficiency of the language services (in terms of multilingual operation and interlingual mediation) in the P.A. with the realisation of common strategies, models and tools for the standardisation of legal and administrative terminology across the Programme-area languages, promoting their more coherent and effective use. Many problems in the legal-administrative sphere in cross-border governance stem from non-standardised terminology. Eradicating these obstacles therefore necessitates a cross-border partnership that is closely linked to the local environment and equipped with the essential resources and an arsenal of technical and scientific expertise. It is also necessary to design and implement participative, sustainable and inclusive solutions that involve and raise awareness among target groups and the general public.

The project will bring about a radical change in the multilingual operation of the P.A., which will have at its disposal a shared strategic document aimed at improving the quality of language services, a jointly developed model for cross-border terminology standardisation, as well as efficient and user-friendly ICT tools for the target groups. All these tangible results produced within the project will have a lasting impact, improve the quality of services offered by the P.A., increase the participation of various user groups and enhance the competitiveness of businesses in the area.

The project is innovative in terms of the partnership involved (C.3), the methodologies adopted, and the solutions envisaged (C.2.2). In particular, a cross-border partnership, with high technical-scientific skills, excellent knowledge of the area in which it operates and of the reference communities, as well as extensive experience in international cooperation and cross-border planning, will make it possible to develop original solutions in response to the needs of the Programme area.

The planned outputs (C.4) are

1) cross-border cooperation of 6 organisations,

2) 2 cross-border joint actions with at least 25 participants, and

3) 1 jointly developed strategy.

Among the results (C.5) we highlight in particular:

1) 1 shared cross-border model,

2) 1 advanced terminology tool for target groups, and

3) 1 strategy document.

The beneficiaries of the project (C.2.4) will be, among others, public authorities, public service providers, enterprises, the EGTC, and the general public. Many actors will be involved in the project activities as Associated partners, which will allow a close and constant collaboration, with the sharing of ideas, contents and solutions in view of a real co-operation at the service of the widest possible audience. The project approach (C.7) envisages close collaboration between the partners, the sharing of best practices and joint work for the use of the results also at the conclusion of the project. In particular, the results can be further developed even after the project has ended, involving other realities of the Programme area and other cross-border regions.